Column|コラム|La Baguette(アトリエ ラ・バゲット)
広岡ちはるのコラム。
no.31 |
Echanges culturels 日韓交流 |
2016.11.09
3年前の夏より、京都教室に韓国からの受講生を迎えています。ソウルで仕事をしながら休暇を利用して時々習いに来てくれている彼女達。最初は言葉の壁もあり、思うように意思疎通ができませんでしたが、回を重ねるうちに少しずつ気持ちが通じ合うようになってきたように感じています。
今年4月の訪韓時にはソウルの材料市場を案内してもらい、彼女達が拠点として活動している アトリエ でポジャギの講習を受けるなど、楽しく交流してきました。
韓国でカルトナージュを広めていきたいと頑張っている彼女達は、7月に〈カルトナージュ インテリア〉という初めての本を出版するまでに成長し、その活動範囲をどんどん広げています。これからもカルトナージュを通して、あたたかな日韓交流をと願っています。
Depuis 2013, j'ai un groupe d'élèves coréennes qui vien plusieurs fois par an pour prendre des cours de cartonnage dans mon atelier de Kyoto.
Cette expérience me donne l'occasion de découvrir l'artisanat coréen avec ses techniques, son matériel..
Je suis très contente de les aider à rendre le cartonnage plus populaire en corée et j'espère pouvoir continuer à collaborer avec elles longtemps.